Changes to the text of the Urantia Revelation
in the 2003 indexed edition from Uversa Press
(Scanned and OCR’d from the list of changes in the book.)
APPENDIX 1
The original text appears immediately after the citation, followed by the modified
wording or punctuation as it appears in this edition. For purpose of simplicity,
citations for multiple corrections are shown in brackets following the first occurrence.
0:1.19 – perfection in all other manifestations./ perfection in all manifestations.
0:4.3 – infinite Deity potentials / infinite Deity potential
0:12.13 – Chief of the Corps of Superuniverse Personalities / chief of the corps of superuniverse personalities
11:7.7 – quiet zone / quiet zones
12:4.15 – superuniverses, seem to be / superuniverses seem to be
14:0.1 – far-distant / far distant [15:3.4, 51:6.3]
17:2.6 – undreamed of / undreamed-of
24:1.7 – No. 572,842 / number 572,842
29:4.16 – Seven Central Supervisors / Seven Center Supervisors
29:4.27 – co-workers / coworkers
30:3.12 – enroute / en route
36:3.6 – any thing / anything
41:1.1 – Paradise Son of God the Supreme / Paradise Son of God, the Supreme
42:5.1 – Y rays / gamma rays
43:8.2 – rekeyed / re-keyed
44:0.1 – worlds, may be / worlds may be
45:5.6 – Some time / Sometime [60:3.20, 119:8.8, 134:8.9, 149:7.1, 179:5.9, 180:3.4]
46:5.17 – in charge of / in the charge of [47:0.4, 7 3:7.4, 183:4.4, 187:6.2]
52:0.1 – Post-Bestowal / Postbestowal [52:5.0, 52:6.0]
54:2.3 – In so doing / In so doing,
54:6.10 – I was not even / I was not, even
56:7.8 – on the other hand / on the other hand,
57:1.4 – 900,000,000,000 years ago the / 900,000,000,000 years ago, the
58:2.1 – two–billionths / two-billionth
59:1.1 – Ameba / Amoeba [65:2.4]
59:1.13 – tropic Paradise / tropic paradise
59:2.12 – muscles / mussels
60:3.8 – Bering Strait / the Bering Strait [61:0.2, 61:3.4]
61:3.13 – martins / martens
61:7.18 – Holocene / Holocene
69:3.9 – stonemasons / stone masons
74:2.8 – has passed, the age / has passed; the age
76:2.3 – first Eden Adam / first Eden, Adam
77:3.1 – indorsed / endorsed
77:3.4 – building the tower, / building the tower:
78:2.3 – anyway / any way
79:3.5 – commerical / commercial
79:8.3 – Graeco-Roman / Greco-Roman [98:4.1]
80:5.8 – sometime / some time [80:7.1]
82:5.8 – out-mating / outmating
83:7.6 – life-long / lifelong [89:8.1]
84:7.7 – parental instinct. Each / parental instinct–each
86:5.13 – Badanon / Badonan
87:3.3 – some one / someone [100:4.4]
87:5.5 – evil eye / the evil eye [88:6.7]
89:3.1 – forego / forgo [93:5.8, 177:3.7]
90:2.9 – Teuskwatowa / Tenskwatawa
92:7.6 – Level values–loyalties / Level of values–loyalties
94:6.3 – that “man’s eternal destiny was everlasting union / that man’s eternal destiny was “everlasting union
95:1.3 – ascendency / ascendancy [97:9.23]
95:2.3 – two-score / twoscore
95:5.11 – disc / disk
96:3.4 – Arabian Desert / Arabian desert
96:4.4 – ten commandments / Ten Commandments [137:2.9, 142:3.21]
96:4.6 – none the less / nonetheless
97:5.6 – with your God.” / with your God?”
100:4.5 – Only in the second / Only, in the second
101:3.4 – ani malistic / animalistic
102:8.4 – the eternal social / the external social
104:1 12 – comprised / composed
105:3.8 – co-relater / correlator
105:3.9 – co-existence / coexistence
106:5.1 – the Unrevealed Consummator / the unrevealed Consummator
109:7.2 – untrammelled / untrammeled
110:3.4 – light-hearted / lighthearted
112:1.7 – Vertical depth / Vertical depth
114:3.2 – united midwayers / United Midwayers
118:6.2 – freewillness / free-willness
118:6.8 – Pantheism / pantheism
119:8.9 – [This paper ... Urantia time.] / This paper ... Urantia time.
121:7.3 – hestitate / hesitate
123:2.3 – anniversay / anniversary
124:1.12 – nearby Cana / near-by Cana
126:1.2 – Tannach / Taanach
126:1.5 – peformance / performance
130:6.3 – bond-servant / bond servant
133:1.5 – any one / anyone [ 161:2.9, 190:3.3]
133:2.1 – “er–why–yes / “Er–why–yes
133:7.9 – associater / associator
134:3.3 – 10:00 o’clock...3:00 o’clock...8:00 o’clock / ten o’clock…three o’clock…eight o’clock
134:7.5 – Schecham / Shechem [186:3.2]
135:8.1 – first-hand / firsthand
135:11.2 – near-by / near by
136:3.5 – No. 611,121 / number 611,121
136:8.3 – dialog / dialogue
138:7.4 – clearcut / clear-cut
139:9&10.8 – big-hearted / bighearted
139:12.1 – Judas’ parents / Judas’s parents
143:5.3 – thirst not neither / thirst not, neither
146:4.1 – week-day / weekday
147:4.2 – evil doing / evil-doing
147:5.1 – half-hearted / halfhearted
149:4.1 – the Master among other things said, in reply: / the Master, among other things, said in reply:
149:6.12 – none are so terrible / none is so terrible
151:6.2 – grottos / grottoes
152:0.3 – Caesarea-Philippi / Caesarea Philippi [154:7.3, 155:2.1 (2), 155:23, 155:3, 155:3.1, 155:3.2, 155:4.1, 157:0, 157:0.1, 157:2.2, 15–1:3.1 (2), 157:3.7, 157:6.1, 157:6.3 (2), 157:6.5 (2), 158:5~5, 158:7.1]
152:3.2 – short-sighted / shortsighted
153:1.7 – Jairus’ / Jairus’s
153:3.5 – hearken to me all / hearken to me, all
157:1.3 – foregoing/ forgoing
158:4.6 – him you unclean / him, you unclean
158:7.1 – that night; so they / that night, so they
159:1.3 – earth, shall be / earth shall be
159:3.9 – evildoing / evil-doing [188:4.3, 188:4.5]
160:3.2 – time-saving / timesaving
162:7.2 – bondservant (2) / bond servant (2)
165:0.3 – Judas Maccabeus / Judas Maccabee
166:3.4 – ‘Lord open to us / ‘Lord, open to us
167:4.3 – second, or even the third, day / second or even the third day,
167:5.3 – enamoured / enamored
168:3.7 – Bethpage / Bethphage [172:0.2, 172:1.2, 172:3.6 (3), 172:4.3, 183:4.3, 189:4.1, 190:2.5, 191:0.1, 191:0.13 (2)]
169:3.2 – who laid at / who lay at
170:2.1 – age-long / agelong
172:5.2 – associates whom he feared / associates who he feared
172:5.2 – the twelve whom he knew / the twelve who he knew
173:1.3 – ten cent piece / ten-cent piece
176:3.4 – except he who received / except him who received
176:4.1 – last bestowal, as a mortal / last bestowal as a mortal
177:4.1 – 10 o’clock / ten o’clock
177:5.2 – others whom you think / others who you think
180:3.1 – faint-hearted / fainthearted
184:3.1 – law-breaking / lawbreaking
184:3.12 – law-breaker / lawbreaker
186:5.5 – universes, have existed / universes have existed
191:5.3 – far-away / faraway
191:6.1 – believers, in Alexandria. / believers in Alexandria.
194:4.4 – Being, by the right hand of God, exalted and / Being by the right hand of God exalted, and
195:3. 10 – Poutaenus / Pantaenus
196:3.32 – Son’s sons–mortal / Sons’ sons–mortal